Світло в мені / Licht in mir
M
muronchuk1982@ukr.net
warm bass
Dreamy piano-driven pop duet
male + female vocals in Ukrainian and German; soft verse built on intimate close-mic delivery
then a wide
anthemic chorus with airy pads
and stacked harmonies; subtle build with toms and cymbal swells into a final
lifted hook
Creada el ene. 24, 2026
Letra
[Verse 1]
Світло в мені — воно живе
Крізь кожен шрам
Крізь дощову каву
Тихі вікна мого містечка
Пам’ятають
Як я стояв і чекав
Licht in mir
Das niemals vergeht
Selbst wenn der Tag in Grau zerfällt
Deine Jacke hängt noch am Stuhl
Und sie weiß
Wie sehr mir Mut noch fehlt
[Chorus]
Світло в мені
Я тримаюсь за нього
Як за твою руку в холодний цей ранок
Навіть у тьмі я не один
Бо твій голос дихає в кожнім кварталі
Licht in mir
Das mich weiter trägt
Wenn alles fällt
Wenn alles brennt
Auch in der Nacht bin ich nicht blind
Denn deine Spur bleibt in meinem Herz drin
[Verse 2]
Світло в мені — маленький жест
Теплий чай
Коли не сплю до світанку
Фото з літа у старому чехлі
Де ти смієшся
А я мовчу
Як завжди
Licht in mir
Das mich leise führt
Durch diese Straßen
Durch jeden Sturm
Dein alter Pulli im zweiten Fach
Sagt mir leise: „Du schaffst es schon“
[Chorus]
Світло в мені
Я тримаюсь за нього
Як за твою правду між тисяччю фраз
Навіть у тьмі я не один
Бо твій сміх відлунює в кожному дні
Licht in mir
Das mich weiter trägt
Wenn alles schreit und niemand redet
Auch in der Nacht bin ich nicht blind
Denn deine Liebe schreibt Wege in mich
[Bridge]
Світло в мені — то ти
То я (о-о)
Крок за кроком
Зима минає
Licht in mir
Wir tragen es weit
Zwei leise Sterne
Doch eine Bahn
[Chorus]
Світло в мені
Я тримаюсь за нього
Дай мені знак
І я знову повірю
Навіть у тьмі я не один
Бо ти поруч в кожній з моїх історій
Licht in mir
Das mich weiter trägt
Bis neuer Morgen am Fenster steht
Auch in der Nacht bin ich nicht blind
Solang dein Name in meinem Herz klingt
Світло в мені — воно живе
Крізь кожен шрам
Крізь дощову каву
Тихі вікна мого містечка
Пам’ятають
Як я стояв і чекав
Licht in mir
Das niemals vergeht
Selbst wenn der Tag in Grau zerfällt
Deine Jacke hängt noch am Stuhl
Und sie weiß
Wie sehr mir Mut noch fehlt
[Chorus]
Світло в мені
Я тримаюсь за нього
Як за твою руку в холодний цей ранок
Навіть у тьмі я не один
Бо твій голос дихає в кожнім кварталі
Licht in mir
Das mich weiter trägt
Wenn alles fällt
Wenn alles brennt
Auch in der Nacht bin ich nicht blind
Denn deine Spur bleibt in meinem Herz drin
[Verse 2]
Світло в мені — маленький жест
Теплий чай
Коли не сплю до світанку
Фото з літа у старому чехлі
Де ти смієшся
А я мовчу
Як завжди
Licht in mir
Das mich leise führt
Durch diese Straßen
Durch jeden Sturm
Dein alter Pulli im zweiten Fach
Sagt mir leise: „Du schaffst es schon“
[Chorus]
Світло в мені
Я тримаюсь за нього
Як за твою правду між тисяччю фраз
Навіть у тьмі я не один
Бо твій сміх відлунює в кожному дні
Licht in mir
Das mich weiter trägt
Wenn alles schreit und niemand redet
Auch in der Nacht bin ich nicht blind
Denn deine Liebe schreibt Wege in mich
[Bridge]
Світло в мені — то ти
То я (о-о)
Крок за кроком
Зима минає
Licht in mir
Wir tragen es weit
Zwei leise Sterne
Doch eine Bahn
[Chorus]
Світло в мені
Я тримаюсь за нього
Дай мені знак
І я знову повірю
Навіть у тьмі я не один
Бо ти поруч в кожній з моїх історій
Licht in mir
Das mich weiter trägt
Bis neuer Morgen am Fenster steht
Auch in der Nacht bin ich nicht blind
Solang dein Name in meinem Herz klingt